wrapper

الأربعاء 05 غشت 2020

مختصرات :


فريدة الجوهري |  لبنان.

 

الفن عالم قائم بذاته نخرج منه من عالم المادة إلى عالم اللا مادة، هو الصور اللامرئية اللامحسوسة التي نشعر بذبذباتها داخل أبعادنا الباطنية;التي تجعل احتكاكنا بالأشياء الخارجية الملموسة أكثر صدقا وشفافية. هو أيضا تقلبات النفس البشرية وانفعالاتها المتعددة من ثورة وسكون، حزن وفرح، حب وكره، إلخ.


هو التحرر من الأشياء التي تكبل أرواحنا، مشاعرنا، وأحاسيسنا، وحتى مخيلتنا وأفكارنا لنطوف في عالم روحي أنقى وأعذب.
إنه أول وسائل التعبير عن الذات في كافة الحضارات على وجه الأرض. وقد ساهم في تطور الإنسان والرقي به من حالات الهمجيةوالبدائية. هو الإحتكاك الداخلي الخارجي لبلورة الصورة الجمالية، وهو الإدراك والتفاعل بين المحسوس واللا محسوس وإخراجه إلى حيّز الوجود.
الموسيقى هي أولى الصور المجسدة الغير ملموسة، هي التفاعل والإنعكاس لموسيقى الكون الطبيعية والتواصل الحسي مع سيمفونية الوجود ونقل موجاته الغير مرئية إلى عالم الواقع وحمل الإنسان على استيعابها والتفاعل معها وبها ومن ثم إدراكها كأي شيىء ملموس;إنه التقاط الشفافية المبدعة عبر الأثير وتجسيدها في ألحان.
أما اللون فهو هذا الإندماج الراقي للتذبذب الداخلي في احتكاكه مع الخارج، ينتقل إلينا عبر البصر ليجسد في لوحة فنية، هو هذا المزيج التنوع من الأشياء المادية والروحية والنفسية تتبلور لتعكس التفاعلات الذاتية في النفس البشرية بين الداخل والخارج في عالم قائم على الأحاسيس والموسيقى والإنطباع واللون الذي يجسد الصورة الواقعية واللاواقعية. هو دمج الحقيقة الواضحة الظاهرة مع الخيال المحلق اللامرئي ووضعه في لوحة كاملة نابضة بالمشاعر.
أما الأدب والشعر فهو أروع اللوحات الفنية النابضة القابضة على الموسيقى والصورة والحرف;ونتيجة هذا الخليط المتكامل تجسدُ الكلمة. وصهرها وقولبتها في قالب جمالي ناطق.
وأستشهد هنا برائعة امرؤ القيس التي أذهلت ألعقول وحيرت الأذهان وشغلت علماء اللغة لفترة طويلة
مكر مفر مقبل مدبر معا
كجلمود صخرٍ حطه السيل من علِ

****

Pour acheter le dernier ouvrage littéraire publié par « elfaycal.com » dédié aux écrivains arabes participants:
« Les tranchants et ce qu’ils écrivent! : emprisonné dans un livre » veuillez télécharger le livre après achat , en suivant ce lien:
رابط شراء و تحميل كتاب « الفيصليون و ما يسطرون : سجنوه في كتاب! »
http://www.lulu.com/shop/écrivains-poètes-arabes/الفيصليون-و-ما-يسطرون-سجنوه-في-كتاب/ebook/product-24517400.html
رابط لتصفح و تحميل الملحق الشهري العدد 18 أفريل ـ ماي 2020
https://fr.calameo.com/books/0062335944f419a9f59a7
‎طالعوا الصفحة الإجتماعية للصحيفة و اشتركوا فيها لنصرة الكلمة الحرة
Pour FEUILLETER ou télécharger le supplément mensuel de "elfaycal.com" numéro 18 en 
format PDF, cliquez ou copiez ce lien :
https://fr.calameo.com/read/0062335941cea7efc8cef

*****
‎ـ تبرعوا لفائدة الصحيفة من أجل استمرارها من خلال موقعها
www.elfaycal.com
- Pour visiter notre page FB,et s'abonner si vous faites partie des 
défendeurs de la liberté d'expression et la justice cliquez sur ce 
lien: :https://www.facebook.com/khelfaoui2/
To visit our FB page, and subscribe if you are one of the defendants of 
freedom of expression and justice click on this 
link: https://www.facebook.com/khelfaoui2/
Ou vous faites un don pour aider notre continuité en allant sur le 
site : www.elfaycal.com
Or you donate to help our continuity by going to the site:www.elfaycal.com
https://www.paypal.com/donate/?token=pqwDTCWngLxCIQVu6_VqHyE7fYwyF-rH8IwDFYS0ftIGimsEY6nhtP54l11-1AWHepi2BG&country.x=FR&locale.x=
* (الصحيفة ليست مسؤولة عن إهمال همزات القطع و الوصل و التاءات غير المنقوطة في النصوص المرسلة إليها .. أصحاب النصوص المعنية بهكذا أغلاط لغوية يتحملون مسؤوليتهم أمام القارئ الجيد !)

آخر تعديل على الخميس, 02 تموز/يوليو 2020

وسائط

أعمدة الفيصل

حولنا

‫"‬ الفيصل‫"‬ ‫:‬ صحيفة دولية مزدوجة اللغة ‫(‬ عربي و فرنسي‫)‬ ‫..‬ وجودها معتمد على تفاعلكم  و تعاطيكم مع المشروع النبيل  في إطار حرية التعبير و تعميم المعلومة‫..‬ لمن يؤمن بمشروع راق و هادف ‫..‬ فنرحبُ بتبرعاتكم لمالية لتكبير و تحسين إمكانيات الصحيفة لتصبح منبرا له مكانته على الساحة الإعلامية‫.‬

‎لكل استفسارتكم و راسلوا الإدارة 

القائمة البريدية

إنضم إلى القائمة البريدية لتستقبل أحدث الأخبار

Faire un don

Vous pouvez aider votre journal et défendre la liberté d'expression, en faisant un don de libre choix: par cartes bancaires ou Paypal, en cliquant sur le lien de votre choix :