wrapper

Vendredi 29 Mars 2024

Accueil  |  Qui sommes-nous ?  |  Contact  |   Version Arabe

Fil d’actualités :

- Firas Jom'âa Al-Aamchani (فراس جمعة العمشاني)

Translate
Abdul Kader Al Khalil


A ti historia viajera, y que llegas hasta Dios, tome las ofrendas de sacrificios por el alma de mi familia, que están esparcidos y cubiertos bajo las nubes en los campos.

Y que cultives del éxodo de sus abrumados y fracasados sueños, las semillas del despertar para los muertos, y no dejes que los jorobados murciélagos apolillen los nidos de mis hijos., alejados de capullos de la humillación y que regales buena leche a las madres desesperadas, para que no falte la comida al rebaño más allá del tiempo, en que se expandieron en ello los ángeles del pan por las tormentas de la guerra. Y fueron testigos de ellos, los últimos arboles donde han ahorcado tantos buenos y donde tomo su ultimo bebieron el conejo. Nuestra casa allí entre las calles de fuego.
Al final del incendio hemos decidido irnos todos a morir, alegremente en los rincones mojados por los llantos del tiempo. El tiempo es escaso el tiempo ahorra las horas extremas. El tiempo revuelto como un loco forzado, el tiempo que ejerce las náuseas, y consume el alcohol sobre las mesas de la frustración con otras copas por los momentos hipotecados para los fusiles.
El tiempo es terco y rápido, como lo es la más lenta tortuga, que se guarda en una zanja aislada. Esta es la forma que ha preparado el tiempo con dedos de arena que se caen en un reloj de cristal cada vez que cambie su dirección el destino. Para recortar nuestra edad y es propensa a desaparecer. Y se merman las distancias hacia los Jardines del Edén.

فراس جمعة العمشاني 

****

طالعوا الصفحة الإجتماعية للصحيفة و اشتركوا فيها إن كنتم من ناصري الكلمة الحرة و العدل:

: https://www.facebook.com/khelfaoui2/

@elfaycalnews

instagram: journalelfaycal

- Pour visiter notre page FB,et s'abonner si vous faites partie des défendeurs de la liberté d'expression et la justice  cliquez sur ce lien:

Dernière modification le samedi, 20 octobre 2018

Media

Colonnes d'El-Faycal

A Propos

El-Faycal, est une édition internationale bilingue ( Français/Arabe ) :: son existence se renforcera forcément par votre adhésion et votre réaction avec notre noble projet, dans le but d'élargir nos horizons de la liberté de la presse et d'expression. à ceux qui croient en un projet respectueux et objectif nous comptons sur leurs sympathie et surtout les "dons" pour faire vivre ce support et l'agrandir.  Pour toute information, contactez la Direction.

Newsletter

Inscription à la newsletter

Faire un don

Vous pouvez aider votre journal et défendre la liberté d'expression, en faisant un don de libre choix: par cartes bancaires ou Paypal, en cliquant sur le lien de votre choix :