wrapper

Vendredi 26 Avril 2024

Accueil  |  Qui sommes-nous ?  |  Contact  |   Version Arabe

Fil d’actualités :

ORAN - La traduction d'ouvrages de l'arabe vers le latin durant la présence arabe en Andalousie a permis l'introduction de nombreux termes techniques et scientifiques dans les langues espagnole, française et italienne, a indiqué l'universitaire espagnol Luis Fernando Bernabé Pons lors d'une conférence qu'il a animée mercredi à Oran.

"La traduction de l’arabe vers le latin a eu un impact sur la langue espagnole et a permis le transfert de la science ainsi que l’entrée de nombreux termes scientifiques, médicaux et techniques arabes dans les langues espagnole, française et italienne, a souligné le conférencier de l’université d’Alicante (Espagne) dans sa conférence intitulée "Impact de la langue arabe sur la langue espagnole parlée", animée au Centre de recherche en anthropologie sociale et culturelle (CRASC) d’Es Sénia (Oran).

M. Bernabé a cité, à titre d'exemple, un ouvrage médical de Lopez Via Lagos, paru en 1489, adopté des livres d'Ibn Sina où il a traduit tous les termes de l'arabe vers l'espagnol.

"L'arabe, qui est une langue de science, avait suscité l'engouement des Espagnols pour l’apprendre, influencés en cela par la culture arabe, ce qui explique la forte influence de cette culture sur la littérature espagnole au Moyen âge", a-t-il dit, affirmant que "l'influence de la culture arabe s'est étendue même aux régions où les Arabes avaient peu séjourné tels les localités frontalières au Portugal", a-t-il affirmé.

Cet universitaire d’études arabo-musulmanes à l’université d’Alicante a aussi fait savoir que la langue arabe "était depuis le 7e siècle une langue de prestige dans la péninsule ibérique, où la langue castillane devenue un mélange d'arabe et d'espagnol s'écrivait en caractères arabes."

Il a ajouté que plus de 4000 mots arabes utilisés en espagnol ont été recensés dans divers domaines dont, notamment, des expressions religieuses telles que "Ala Allah " et "Machae Allah".

Luis Fernando Bernabé Pons a également fait observer que la langue espagnole s’est développée au Moyen âge d'une manière différente aux langues européennes de par l'influence de la langue arabe.

"Les Espagnols commençaient après la chute de Grenade, surtout au 16e siècle de se démarquer de l’impact de la langue arabe avec comme leitmotiv que c'est la langue de la religion musulmane ou de l’ennemi", a rappelé le conférencier, signalant toutefois que l'utilisation de la langue arabe a perduré grâce aux mauresques qui résidaient notamment à Cordoue et Valence.

APS

***

طالعوا الصفحة الإجتماعية للصحيفة و اشتركوا فيها إن كنتم من ناصر ي الكلمة الحرة و العدل:

ـ لتحميل ملحق "الفيصل"  الشهري   عددد 7 وفق تطبيق البي دي آف  إضغط على الرابط التالي أو أعمل قص/ ثم لصق على محرك البحث:

<a href="https://www.fichier-pdf.fr/2019/05/30/------2019/">Fichier PDF « ملحق الفيصل الشهري  ماي  2019».pdf</a>

Pour télécharger le supplément  mensuel de "elfaycal.com" numéro 7 en format PDF, cliquez sur ce lien

: https://www.facebook.com/khelfaoui2/

@elfaycalnews

instagram: journalelfaycal

ـ  أو تبرعوا لفائدة الصحيفة من أجل استمرارها من خلال موقعها

www.elfaycal.com

- Pour visiter notre page FB,et s'abonner si vous faites partie des défendeurs de la liberté d'expression et la justice  cliquez sur ce lien: :https://www.facebook.com/khelfaoui2/

To visit our FB page, and subscribe if you are one of the defendants of freedom of expression and justice click on this link: https://www.facebook.com/khelfaoui2/

Ou vous faites  un don pour aider notre continuité en allant  sur le site : www.elfaycal.com

Or you donate to help our continuity by going to the site:www.elfaycal.com

Dernière modification le samedi, 15 juin 2019

Media

Colonnes d'El-Faycal

A Propos

El-Faycal, est une édition internationale bilingue ( Français/Arabe ) :: son existence se renforcera forcément par votre adhésion et votre réaction avec notre noble projet, dans le but d'élargir nos horizons de la liberté de la presse et d'expression. à ceux qui croient en un projet respectueux et objectif nous comptons sur leurs sympathie et surtout les "dons" pour faire vivre ce support et l'agrandir.  Pour toute information, contactez la Direction.

Newsletter

Inscription à la newsletter

Faire un don

Vous pouvez aider votre journal et défendre la liberté d'expression, en faisant un don de libre choix: par cartes bancaires ou Paypal, en cliquant sur le lien de votre choix :